Chua như giấm thanh

Direct English translation

As sour as clear vinegar.

Equivalent English version

A voice that could cut glass

Giải thích tiếng Việt
Chỉ giọng nói the thé, chói gắt, nghe khó chịu thiếu sự dịu dàng mềm mỏng. Từthanhnhấn mạnh sắc giọng cao, lanh lảnh độ chua chát trong âm sắc.
English explanation
Describes a shrill, piercing, unpleasant voice that lacks softness or warmth. In this variant, the wording adds emphasis to the high, sharp quality of the sound.